“别担心,一些稍微能看清局势的巫师已经逃掉了,”小巴蒂看她露出了一个憎恶的表情,马上安抚道,“比如德克·克莱斯韦,还有唐克斯的父亲。”
“那些麻种小巫师呢?”莉安更担忧了,“他们也要接受审判吗?他们甚至还不会魔法——”
“噢,这个你不用担心,我偷偷调走了那个区域的摄魂怪,他们在阿兹卡班很安全——肯定不会像他们的家那样舒适,但没有摄魂怪已经是最大的保障了。”
这时,电梯停了下来。
“第一层,魔法部长办公室及后勤处。”一个空洞的女声说。
“你按错楼层了吗?”莉安惊讶的问。
“没有,我就是要到一楼。”小巴蒂挑了挑眉。
金色栅栏门打开了,两个人站在他们面前,正在密切的交谈:一个长发男巫身穿黑底绣金的华丽长袍,一个矮矮胖胖、长得像癞蛤蟆的女巫短发上戴着天鹅绒蝴蝶结,胸前抱着个笔记板。
“啊,克劳奇!”乌姆里奇看着小巴蒂,用甜的腻死人的声音说,“是亚克斯利请您来的吗?”
“不,我找部长。”小巴蒂转头看向那个穿着镶金黑袍的男巫。
“有何贵干,克劳奇?”新任魔法部长皮尔斯·辛克尼斯问道,他黑色的长发和胡须中夹着缕缕银丝,大脑门的阴影遮着闪烁的双眼,像一只螃蟹正从岩石底下往外张望着。
“一件小事,”小巴蒂低声说,“关于你办公室的一位助理珀西·韦斯莱。”
“啊,”辛克尼斯说,“有人撞见他跟不良分子说话吗?还是说他爸爸又犯了什么事?”
“不,”小巴蒂不耐烦的说,“我觉得把他放在我身边就近监视比较好。”
“啊,你说的对,”辛克尼斯说,“要我说,纯血统的叛徒和泥巴种一样坏。”
“那就这么说定了,再见,部长。”
“再见,克劳奇。”
“等等!克劳奇!”乌姆里奇看看笔记板,又望望小巴蒂,语气娇嗔,“今天有十个人,其中一个还是魔法部雇员的妻子!啧,啧…就在这儿,魔法部的内部!我们需要您的指示。”