于是他说:“明天也会在这里卖。”
松鸡同他约定:“那等明天早上下了蛋,我就来同你换果子。”
一旦开了头,西尔维斯特的生意就做得非常顺利。
很多小动物慕名而来,争相与他交易。
到西尔维斯特收摊时,他的收获已经非常非常多啦。
他用换到的这些东西,给克莱尔煮了一碗加蜜的奶,以及一颗没有小鸡的蛋。
至于克莱尔,因为脸皮太薄太害羞,她在附近玩到天黑才回去,还不知道西尔维斯特干了什么好事。
当她看到奶和蛋时,还有些迷惑:“你让卡登帮忙在镇上买了东西吗?”
这是常有的事,因为卡登居住在镇上,买什么东西都很方便,有时候克莱尔需要什么,就会请麋鹿带话,拜托卡登帮忙购买,再由回森林的麋鹿顺路带回来。
“是跟其他动物交换的。”西尔维斯特说,“用我的果子。”
克莱尔看了看西尔维斯特头上的果子,虽然看起来还是很多,但她有点儿担心:“摘太多会不会把你摘秃?或者以后少做些交换?”
西尔维斯特自豪地说:“我不会秃,就算摘光了也可以再长出来。”
为了证明自己说的话,他又结出许多果子,多得把枝条都压弯了。
西尔维斯特整个脑子都感觉很沉,只好手忙脚乱的把头顶的果子摘下来。
见他真的不会秃,克莱尔这才放心大胆地喝起了奶。
加了蜜的奶很香很甜,特别好喝。
克莱尔喝得非常满足。
真希望她永远都不知道这些东西到底是怎么交换过来的。
为了弄到足够的营养品养老婆,西尔维斯特每天都准时出摊,竟然带动了一股摆摊的风气。
受到西尔维斯特的启发,动物们自己也学着摆摊交易。
在他们干完活儿之后,你就可以在路边看到:
“出售正宗兔毛,干净暖和无杂质,今天刚从身上薅下来的。”兔子吆喝得非常卖力。
松鸡不甘示弱:“早上才下的蛋,个大又新鲜,想要的尽早,晚了就没啦。”
刺猬细声细气的叫卖声淹没在兔子的叽叽咕咕和松鸡的咯哒咯哒中:“新、新换的刺,很大一把,有……有谁要吗?”
猪、牛、鹿、羊等不约而同地推销起了同样的产品:“卖奶啦,卖奶啦,现场挤奶,先到先得!”
“……”
总之,几乎是在短短一两天内,黑森林动物集市就呈现出欣欣向荣的面貌。